(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榆荚:亦作“榆筴”。榆树的果实。
- 嫩烟:指春天的烟霭。
- 酥雨:指蒙蒙细雨。
翻译
榆树的果实争相在春天表现,春天却在暗中归去了,绿树成荫铺满小路,染绿了苔藓的外衣。春天那如烟似雾的蒙蒙细雨是年年都会有的事,不要趁着东风就像雪花一样飞舞飘落。
赏析
这首诗通过对榆荚争春、绿阴满径、嫩烟酥雨等景象的描写,营造出一种春去夏来,时光流转的氛围。诗中既描绘了春天大自然的景象,又流露出一种淡淡的惜春之情。“榆荚争春春暗归”形象地写出了春去的悄然,“绿阴满径染苔衣”增添了环境的清幽之感,“嫩烟酥雨年年事”体现了自然景象的常态化,最后一句“莫趁东风作雪飞”富有想象力,仿佛榆荚如雪花般飞舞,却又带有一丝不让其轻易飞走的惋惜,给人以独特的审美感受。