过穆陵关

·
介马临戎壁垒新,连天烽火叹无民。 挥戈欲洗山河色,仗策思援饥溺人。 安奠苍生千古事,扫除逋寇八年尘。 携归两袖清风去,坐看閒云不厌贫。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 介马:披甲的战马。
  • 临戎:亲临战阵。
  • 壁垒:防御工事。
  • 仗策:手持马鞭。策,赶马的棍子。
  • 饥溺:比喻生活痛苦的人民。
  • 逋寇:流寇,逃窜的贼寇。逋(bū)。
  • 苍生:指百姓。

翻译

披甲的战马来到战阵前面对新的防御工事,连天的烽火让人叹息没有了百姓。挥舞长戈想要洗净被污染的山河的本色,手持马鞭想着救援处于痛苦中的人民。安定天下百姓是千古的大事,扫除逃窜贼寇多年的尘埃。带着两袖清风归去,坐着看悠闲的云朵也不会厌烦贫困。

赏析

这首诗展现了诗人面对战乱的感慨和担当。诗中通过“连天烽火叹无民”表达了对百姓因战争遭受苦难的痛惜。“挥戈欲洗山河色,仗策思援饥溺人”体现了诗人立志恢复山河、拯救百姓的豪情壮志。“安奠苍生千古事”强调了安定百姓生活的重要性和历史意义。“扫除逋寇八年尘”则表明了诗人坚定对抗贼寇的决心。最后“携归两袖清风去,坐看闲云不厌贫”显示了诗人的清正廉洁和豁达心境。整体上,这首诗境界开阔,情感深沉,展示了诗人强烈的社会责任感和高尚的品质。

卢象升

明常州府宜兴人,字建斗,号九台。善射,有将略。天启二年进士。授户部主事。崇祯初,累迁右参政兼副使,又进按察使,严于治军,屡次击退进入畿辅之农民军。七年,以右佥都御史抚治郧阳,与陈奇瑜连破汉南一带的农民军。八年,受命总理江北、河南、山东、湖广、四川军务。寻加督山西、陕西军务,赐尚方剑,与总督洪承畴合力围攻中原农民军。九年,清兵由喜峰口入关。象升奉诏入卫,而清兵已去。十一年,清兵再入关,受命督天下兵,而所部实不满二万,又受杨嗣昌、高起潜掣肘,孤军苦战,十二月,在巨鹿蒿水桥兵败阵亡。南明弘光谥忠烈,清谥忠肃。有《忠肃集》。 ► 48篇诗文