读李诗

·
天地独长久,谓亦终销熔。 朝菌同一尽,何必论乔松。 谁云李太白,旷达擅高踪。 有酒不自饮,乃劝羲和龙。 麻姑既霜鬓,谁能驻颜容。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝菌:指朝生暮死的菌类。
  • 乔松:高大的松树。
  • 羲和:中国古代神话中的太阳神。
  • :拥有。

翻译

天地独自长久存在,但也说最终会消融毁坏。朝生暮死的菌类一同都消逝了,何必去谈论高大的松树呢。谁说李太白,旷达拥有高尚的踪迹。有酒自己不喝,却去劝太阳神和龙。麻姑已经头发如霜,谁又能保持住容颜呢。

赏析

这首诗表达了对世间万物变化和无常的感慨。开头指出天地也并非永恒,朝菌生命短暂与乔松形成对比,暗示生命的不同形态和命运。以李白为例,认为他虽有旷达之名但也有奇特行为。最后提到麻姑已老,强调了时光流逝不可阻挡、容颜易逝的无奈。全诗通过一系列形象和事例,传达出对时间、生命和变化的思索,颇具哲理意味。

鲁铎

明湖广景陵人,字振之。弘治十五年进士。授编修。闭门自守,不妄交人。正德时,累擢南京国子监祭酒,寻改北。教士务实学而不专章句。以病归。嘉靖初,交荐不起。卒谥文恪。有《莲北集》、《东厢集》。 ► 142篇诗文