旅宿

·
旅泊依村稳,狂潮接树高。 江湖双蒯剑,天地一绨袍。 夜永愁听雨,寒深欲问醪。 风波吾饱历,行矣敢言劳。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅泊:旅途中的停留。
  • 狂潮:汹涌的潮水。
  • 蒯剑:蒯是一种植物,这里指用蒯草编织的剑鞘,比喻简陋的装备。
  • 绨袍:绨是一种粗糙的丝织品,绨袍指粗糙的衣服,比喻简朴的生活。
  • :(láo)古代指浊酒或酒糟。

翻译

旅途中的停留,依靠着村庄还算安稳,但汹涌的潮水却高过树梢。 我带着两把简陋的剑,在这广阔的天地间,只有一件粗糙的衣服相伴。 夜深人静时,听着雨声,心中充满了忧愁,寒冷深入骨髓,真想问问有没有酒可以暖身。 我已经饱经风霜,经历了无数的风波,现在要继续前行,不敢再说辛苦。

赏析

这首作品描绘了旅途中的孤独与艰辛,通过“旅泊依村稳,狂潮接树高”的对比,展现了旅途的不确定性和危险。诗中“江湖双蒯剑,天地一绨袍”表达了诗人简朴的生活和坚定的意志。结尾的“风波吾饱历,行矣敢言劳”则显示了诗人不畏艰难,勇往直前的精神。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻体验和坚韧不拔的人生态度。

曾仕鉴

曾仕鉴,字明吾,一字人倩。南海人。明神宗万历十三年(一五八五)举人。二十年(一五九二)任内阁中书,历官户部主事。时值倭寇入侵,赵文懿延仕鉴画策。仕鉴著《兵略》上之,宋经略应昌得之,疏请加仕鉴职衔。仕鉴官侍从,尤留意民瘼,锦衣千户韦梦麒请采珠,仕鉴即上疏止之。又疏修屯政。会差趱南直隶白粮,乘便南还,遂不复出。有《庆历》、《公车》、《洞庭》、《罗浮》、《和杜》诸集。清温汝能《粤东诗海》卷三九有传。 ► 76篇诗文