厓山吊古

·
楼船载国沈沧海,厓树空栖万古魂。 驻跸有山仍碧草,藏舟无壑自黄昏。 酸风似咽田横恨,幽鸟如鸣杵臼冤。 欲向客庐问兴废,只今燕冀是中原。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓山:山名,具体位置不详,可能指某处山崖。
  • 楼船:古代的大型战船。
  • 驻跸:帝王出行时在途中停留暂住。
  • 藏舟无壑:比喻事物消失得无影无踪。
  • 田横:秦末汉初的著名义士,因不愿投降刘邦而自杀。
  • 杵臼:古代舂米的工具,此处可能指杵臼声,比喻悲痛的声音。
  • 客庐:旅馆,此处可能指历史遗迹或纪念地。
  • 燕冀:指古代的燕国和冀州,泛指中原地区。

翻译

战船载着国家沉入了茫茫大海,厓山的树木空自栖息着万古不灭的魂魄。 帝王曾在此停留的山上依旧碧草如茵,而那藏匿船只的山谷已是一片黄昏的寂静。 酸楚的风似在诉说着田横的遗恨,幽深的鸟鸣如同杵臼声般悲切,鸣唱着杵臼的冤屈。 想要前往客庐询问历史的兴衰,如今的中原已是燕冀之地。

赏析

这首作品通过描绘厓山的景象,抒发了对历史变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“楼船载国沈沧海”、“厓树空栖万古魂”,表达了国家沉沦、历史长存的哀思。后句通过“酸风”、“幽鸟”等自然景象,隐喻了历史的悲壮与冤屈。结尾的“欲向客庐问兴废,只今燕冀是中原”则体现了对中原故土的怀念与对历史兴衰的深沉思考。

曾仕鉴

曾仕鉴,字明吾,一字人倩。南海人。明神宗万历十三年(一五八五)举人。二十年(一五九二)任内阁中书,历官户部主事。时值倭寇入侵,赵文懿延仕鉴画策。仕鉴著《兵略》上之,宋经略应昌得之,疏请加仕鉴职衔。仕鉴官侍从,尤留意民瘼,锦衣千户韦梦麒请采珠,仕鉴即上疏止之。又疏修屯政。会差趱南直隶白粮,乘便南还,遂不复出。有《庆历》、《公车》、《洞庭》、《罗浮》、《和杜》诸集。清温汝能《粤东诗海》卷三九有传。 ► 76篇诗文