酬别二首梅蕃祚

·
楚客怨青蘋,吴侬爱紫莼。 扁舟难共载,羞杀渡江人。 一片秋林色,如迎去客舟。 更怜江月好,且为故人留。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚客(chǔ kè):楚国的客人,指楚国的人。
  • 青蘋(qīng pín):水草的一种。
  • 吴侬(wú nóng):吴国的人。
  • 紫莼(zǐ diàn):水草的一种。
  • 扁舟(biǎn zhōu):小船。
  • 羞杀(xiū shā):因为害羞而不敢。
  • 渡江(dù jiāng):过江。
  • 秋林(qiū lín):秋天的树林。
  • 江月(jiāng yuè):江边的月亮。

翻译

楚国的客人怨恨水草,吴国的人喜爱水草。 小船难以一同乘坐,害羞地杀了过江的人。 一片秋天的树林景色,仿佛在迎接离去的客船。 更加喜爱江边的明月,暂且留下等待故人。

赏析

这首诗描绘了楚国客人和吴国人之间的别离情景。诗人通过描绘楚客和吴侬对水草的不同态度,表达了他们之间的差异和隔阂。在别离时,诗人以秋林和江月作为背景,表现了离别时的深情和留恋之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友谊和离别的思考。