雨中怀郑成昭

·
径竹色逾净,窗蕉声转寒。 流年频闭户,世事偶凭阑。 绕郭见秋水,喧江闻暮滩。 石村云卧者,迟尔话悲欢。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

径(jìng):小径,小路
蕉(jiāo):指芭蕉
阑(lán):栏杆
郭(guō):城墙
滩(tān):滩涂,沙洲
石村:指石头村,地名

翻译

竹林的颜色更显幽净,窗外芭蕉的声音渐渐凉了起来。岁月频频将门户关闭,世事偶尔凭栏而望。绕着城墙看到秋水,听见江边嘈杂的暮色。在石头村云卧的人,慢慢地谈论起悲欢。

赏析

这首古诗描绘了一个雨中怀念郑成昭的场景,通过描写竹林、窗外的芭蕉声、城墙、秋水和江边的景色,展现了诗人内心的孤寂和对往事的回忆。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表达了诗人对逝去时光和人事的感慨和怀念之情。

林大辂

明福建莆田人,字以乘。正德九年进士。官工部主事。以谏武宗南巡被杖,谪判彝陵州。世宗立,复故官,官至右副都御史巡抚湖广。有《愧暗集》。 ► 12篇诗文