(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 揭傒斯:元代文学家。
- 沧浪:指清澈的水。
- 莓苔:青苔。
- 薜荔:一种植物,常绿藤本。
- 殊乡:异乡。
- 仲容:人名,可能是作者的族侄。
- 感伤:因有所感触而悲伤。
翻译
东面的云山下有一座草堂,草堂下临着清澈的池水。 草丛侵占了古道,青苔使得道路湿滑,花儿盛开在破败的墙垣上,薜荔散发着香气。 每次拜访亲人,发现他们都已经变得陌生,这才惊觉自己作为客人已经久居异乡。 仲容和他的兄弟都很贤能,他们的才华更增添了我对家族的感慨和悲伤。
赏析
这首诗描绘了作者访问族侄时的所见所感。诗中,“东面云山有草堂,下临池水即沧浪”展现了草堂的宁静与自然之美。后两句“草侵古道莓苔滑,花压颓垣薜荔香”则通过描绘草堂周围的景象,传达出岁月的流逝和自然的侵蚀。诗的后半部分,作者表达了对久居异乡的感慨和对家族成员变化的感伤,尤其是对仲容兄弟的贤能感到既骄傲又悲伤。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者对家族和时光流逝的复杂情感。
揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。 ► 211篇诗文