赵道士山水图

·
悄怆寒山晓,凄迷野水昏。 长桥通古寺,小艇背衡门。 路尽双松上,云生乱石根。 如行南岳暮,遥见祝融尊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悄怆(qiǎo chuàng):形容寂静而悲伤。
  • 凄迷:形容景色模糊不清,带有哀愁的意味。
  • 衡门:指简陋的门。
  • 祝融:古代神话中的火神,也指衡山的主峰。

翻译

清晨的山中寂静而悲伤,野水在黄昏时分显得模糊而哀愁。 长桥通往古老的寺庙,小船背对着简陋的门。 路到尽头是两棵高大的松树,云雾从乱石的根部升起。 仿佛行走在南岳的黄昏,远远望见祝融峰的尊崇。

赏析

这首作品描绘了一幅山水画中的景色,通过“悄怆”、“凄迷”等词语传达出一种静谧而略带哀愁的氛围。诗中“长桥通古寺,小艇背衡门”描绘了画中的具体景物,而“路尽双松上,云生乱石根”则进一步以自然景象来表达深远的意境。结尾的“如行南岳暮,遥见祝融尊”则将画面与南岳的黄昏景色相联系,增添了一种超脱尘世的遐想。整体上,诗歌通过对自然景色的细腻描绘,展现了山水画的深远意境和诗人的情感寄托。

揭傒斯

揭傒斯

元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。 ► 211篇诗文