赠东岳张鍊师

·
东岳真人张鍊师,高情雅淡世间稀。 堪为列女书青简,久事元君住翠微。 金缕机中抛锦字,玉清台上著霓衣。 云衢不要吹箫伴,只拟乘鸾独自飞。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东岳:即泰山,五岳之首。
  • 真人:道教中对得道高人的尊称。
  • 鍊师:对道士的尊称,特指精通炼丹术的道士。
  • 雅淡:高雅淡泊。
  • 列女:古代对有德行的女子的称呼。
  • 青简:古代用来书写的竹简,这里指史书。
  • 元君:道教中对女仙的尊称,这里指道教中的女神。
  • 翠微:山中的青翠景色,也指山中的幽静之地。
  • 金缕机:织金线的织机,这里指精美的织物。
  • 锦字:用锦绣织成的文字,形容文字华丽。
  • 玉清台:道教中神仙居住的地方。
  • 霓衣:彩虹般绚丽的衣服,指神仙的服饰。
  • 云衢:云中的道路,指仙境。
  • 吹箫伴:吹箫的伴侣,指仙侣。
  • 乘鸾:乘坐凤凰,指仙人飞升。

翻译

东岳的真人张鍊师,高雅淡泊的情操在世间极为罕见。 她的德行足以被载入史书,成为列女的典范,长久以来侍奉元君居住在幽静的山中。 她在金缕机旁抛却了华丽的锦字,换上了玉清台上神仙般的霓衣。 在通往仙境的云路上,她不需要吹箫的伴侣,只想独自乘坐凤凰飞翔。

赏析

这首作品赞美了东岳真人张鍊师的高洁品格和超凡脱俗的生活态度。诗中通过“雅淡”、“列女”、“元君”等词语,塑造了一个远离尘嚣、崇尚自然与道义的女性形象。后两句以“金缕机”、“玉清台”、“霓衣”等意象,描绘了张鍊师在仙境中的生活,表达了诗人对她的敬仰和对仙境生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了刘禹锡对道教文化的深刻理解和独特感悟。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文