所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东岳:即泰山,五岳之首。
- 真人:道教中对得道高人的尊称。
- 鍊师:对道士的尊称,特指精通炼丹术的道士。
- 雅淡:高雅淡泊。
- 列女:古代对有德行的女子的称呼。
- 青简:古代用来书写的竹简,这里指史书。
- 元君:道教中对女仙的尊称,这里指道教中的女神。
- 翠微:山中的青翠景色,也指山中的幽静之地。
- 金缕机:织金线的织机,这里指精美的织物。
- 锦字:用锦绣织成的文字,形容文字华丽。
- 玉清台:道教中神仙居住的地方。
- 霓衣:彩虹般绚丽的衣服,指神仙的服饰。
- 云衢:云中的道路,指仙境。
- 吹箫伴:吹箫的伴侣,指仙侣。
- 乘鸾:乘坐凤凰,指仙人飞升。
翻译
东岳的真人张鍊师,高雅淡泊的情操在世间极为罕见。 她的德行足以被载入史书,成为列女的典范,长久以来侍奉元君居住在幽静的山中。 她在金缕机旁抛却了华丽的锦字,换上了玉清台上神仙般的霓衣。 在通往仙境的云路上,她不需要吹箫的伴侣,只想独自乘坐凤凰飞翔。
赏析
这首作品赞美了东岳真人张鍊师的高洁品格和超凡脱俗的生活态度。诗中通过“雅淡”、“列女”、“元君”等词语,塑造了一个远离尘嚣、崇尚自然与道义的女性形象。后两句以“金缕机”、“玉清台”、“霓衣”等意象,描绘了张鍊师在仙境中的生活,表达了诗人对她的敬仰和对仙境生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了刘禹锡对道教文化的深刻理解和独特感悟。