观淬龙泉剑

·
欧冶将成器,风胡幸见逢。 发硎思剸玉,投水化为龙。 讵肯藏深匣,终朝用刜钟。 莲花生宝锷,秋日励霜锋。 鍊质才三尺,吹毛过百重。 击磨如不倦,提握愿长从。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cuì):指将金属加热后迅速浸入水中使其硬化。
  • 龙泉剑:古代名剑,相传为欧冶子所铸。
  • 欧冶:即欧冶子,春秋时期著名的铸剑师。
  • 风胡:古代传说中的铸剑师,与欧冶子齐名。
  • 发硎 (xíng):指刀剑初次出鞘。
  • 剸玉 (tuán yù):比喻剑刃锋利,能割玉。
  • 刜钟 (fú zhōng):用剑击钟,形容剑的锋利。
  • 宝锷 (è):指剑的锋刃。
  • 霜锋:比喻剑刃如霜一样锋利。
  • 鍊质 (liàn zhì):指剑的质地经过炼制。
  • 吹毛:形容剑刃极锋利,能吹毛断发。

翻译

欧冶子即将完成他的杰作,风胡幸运地得以相见。 剑初次出鞘,思量着割玉的锋利,投入水中仿佛化为龙。 岂愿藏于深匣,宁愿终日用来击钟。 莲花般的宝剑锋刃,秋日里更显霜锋之利。 经过炼制的剑质虽只三尺,却能吹毛过百重。 若不厌倦地击磨,愿长久地提握使用。

赏析

这首作品赞美了龙泉剑的锋利与珍贵,通过欧冶子和风胡两位铸剑大师的传说,展现了剑的非凡来历。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,如“发硎思剸玉”、“投水化为龙”等,形象地描绘了剑的锋利和神奇。结尾表达了诗人对剑的珍视和愿意长久使用的愿望,体现了对剑的深厚情感。

裴夷直

裴夷直

唐苏州吴县人,字礼卿。宪宗元和十年进士。工诗,有盛名。历迁右拾遗、中书舍人。武宗立,夷直视册牒不肯署,出为杭州刺史,斥驩州司户参军。宣宗即位初,内徙,为兵部郎中,江、苏、华等州刺史。官终散骑常侍。有诗集。 ► 56篇诗文