送春词

·
昨来楼上迎春处,今日登楼又送归。 兰蕊残妆含露泣,柳条长袖向风挥。 佳人对镜容颜改,楚客临江心事违。 万古至今同此恨,无如一醉尽忘机。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰蕊:兰花的花蕊,这里指兰花。
  • 残妆:指凋谢的花朵,比喻春天的消逝。
  • 含露泣:形容花朵上的露珠,如同含泪哭泣。
  • 柳条长袖:比喻柳枝柔软,像长袖一样随风摆动。
  • 向风挥:形容柳枝在风中摇曳。
  • 佳人:美丽的女子,这里比喻美好的事物或时光。
  • 对镜容颜改:比喻时光流逝,美好不再。
  • 楚客:指楚地的游子或诗人,这里泛指离乡背井的人。
  • 临江:站在江边。
  • 心事违:心里的愿望与现实不符。
  • 万古:极言时间之长。
  • 同此恨:共同感受到的遗憾或悲伤。
  • 无如:不如。
  • 一醉尽忘机:通过醉酒来忘记烦恼。

翻译

昨天还在楼上迎接春天的到来,今天再次登楼却是为了送别春天。 兰花凋谢,仿佛带着残妆含泪哭泣,柳枝像长袖一样在风中挥舞。 美丽的女子对着镜子,发现容颜已改,楚地的游子站在江边,心中的愿望与现实不符。 从古至今,人们都共同感受到这种遗憾,不如一醉方休,忘记所有的烦恼。

赏析

这首作品通过描绘春天消逝的景象,表达了诗人对时光流逝的无奈和对美好事物消逝的哀愁。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“兰蕊残妆含露泣”和“柳条长袖向风挥”,形象地描绘了春天的离去。后两句则通过“佳人对镜容颜改”和“楚客临江心事违”的对比,进一步抒发了诗人对美好时光不再和人生愿望难以实现的感慨。最后,诗人提出“无如一醉尽忘机”,以醉酒来逃避现实的烦恼,反映了诗人对现实生活的无奈和对超脱的向往。整首诗情感深沉,意境优美,语言凝练,展现了刘禹锡诗歌的独特魅力。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文