酬唐仁烈相别后喜阻风未发见寄

·
离心一起泪双流,春浪无情也白头。 风若有知须放去,莫教重别又重愁。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离心:离别的心情。
  • 春浪:春天的波浪。
  • 白头:这里比喻波浪因风而翻滚,如同白发的样子。
  • 风若有知:如果风有感知。
  • 重别:再次分别。
  • 重愁:再次感到忧愁。

翻译

离别的心情一旦涌起,眼泪便双双流下,春天的波浪无情地翻滚,仿佛也因风而白了头。如果风有感知,应该放我们离去,不要让我们再次经历分别,再次感受那深深的忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的深切感受和对再次分别的忧虑。诗中,“离心一起泪双流”直抒胸臆,展现了诗人对离别的痛苦。而“春浪无情也白头”则运用拟人手法,将波浪的翻滚比作白头,形象地描绘了离别时的无情与沧桑。后两句则寄托了诗人对风的期望,希望风能理解人的情感,不要让离别再次发生,从而避免再次陷入深深的忧愁之中。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对离别的无奈和对再次分别的恐惧。

裴夷直

裴夷直

唐苏州吴县人,字礼卿。宪宗元和十年进士。工诗,有盛名。历迁右拾遗、中书舍人。武宗立,夷直视册牒不肯署,出为杭州刺史,斥驩州司户参军。宣宗即位初,内徙,为兵部郎中,江、苏、华等州刺史。官终散骑常侍。有诗集。 ► 56篇诗文