送春归
送春归,三月尽日日暮时。去年杏园花飞御沟绿,何处送春曲江曲。
今年杜鹃花落子规啼,送春何处西江西。帝城送春犹怏怏,天涯送春能不加惆怅。
莫惆怅,送春人。冗员无替五年罢,应须准拟再送浔阳春。
五年炎凉凡十变,又知此身健不健。好去今年江上春,明年未死还相见。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 御沟:皇宫中的水沟。
- 曲江:地名,位于长安城东南,是唐代著名的风景区。
- 杜鹃花:一种花卉,常在春天开放。
- 子规:即杜鹃鸟,其啼声常被用来象征春天的结束。
- 西江:泛指西方的江河。
- 帝城:指京城,即长安。
- 怏怏:形容不满意或不高兴的样子。
- 冗员:指多余的官员。
- 无替:没有替代,指职务未被他人接替。
- 浔阳:地名,今江西省九江市。
- 炎凉:指气候的变化,也比喻世态的冷暖。
- 凡十变:总共变化了十次。
翻译
送春归去,三月的最后一天日暮时分。去年杏园的花瓣飘落在皇宫的水沟边,不知何处传来送春的歌声在曲江的弯曲处。 今年杜鹃花凋谢,子规鸟啼鸣,送春归去的地方是西方的江河。在京城送春尚且感到不快,在天涯海角送春怎能不更加惆怅。 不要惆怅,送春的人。我这个多余的官员五年没有被替换,应该准备再次送走浔阳的春天。 五年来气候变化无常,总共经历了十次变化,谁又能知道自己的身体是否健康。今年好好地去江上看春,如果明年还未死去,我们还会相见。
赏析
这首诗是白居易在唐代晚期所作,表达了对春天逝去的感慨和对未来的不确定感。诗中通过对“御沟”、“曲江”、“西江”等地理景观的描绘,以及“杜鹃花”、“子规”等自然元素的运用,营造了一种春去人愁的氛围。白居易以自己的官职变迁为背景,抒发了对人生无常和时光流逝的深刻感受。诗的结尾带有一种宿命论的色彩,表达了对未来的无奈和对生命的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易深沉的情感和对生活的深刻洞察。