寄鉴上人

·
一从携手阻戈鋋,屈指如今已十年。 长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鉴上人:对僧人的尊称。
  • 戈鋋(gē chán):古代兵器,这里指战争。
  • 二林:指庐山的两座寺庙,东林寺和西林寺。
  • 竹斋:用竹子搭建的书房或居室。

翻译

自从我们一同经历了战争的阻隔,转眼间已经过去了十年。我常常回忆起我们在庐山两寺共同度过的夜晚,在竹斋中听着雨声,我们共同沉浸其中,忘记了睡眠。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔与鉴上人共同经历的怀念。诗中,“一从携手阻戈鋋”描绘了两人共同面对的艰难时局,而“屈指如今已十年”则突出了时间的流逝。后两句“长记二林同宿夜,竹斋听雨共忘眠”则通过具体的场景,展现了两人深厚的友情和共同的美好回忆。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对过去时光的怀念。

左偃

五代时人。性磊落,操守介然。居金陵,以赋诗为乐。与李中多有唱和,又与韩熙载善,熙载颇推许其诗。终生未仕。后病卒。一说卒时仅二十四岁。有《钟山集》、《狎鸥集》,均佚。 ► 12篇诗文