送君去

·
关河月未晓,行子心已急。 佳人无一言,独背残灯泣。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关河:泛指一般山河。
  • 行子:指出门在外的人。
  • 佳人:这里指送别的人。
  • 独背:独自背对着。

翻译

山河间的月亮还未破晓,远行的人心中已急切难耐。 送别的佳人却一言不发,独自背对着残灯暗自哭泣。

赏析

这首作品描绘了一幅凌晨送别的凄凉场景。通过“关河月未晓”点明了离别的时间,营造出一种朦胧而凄凉的氛围。行子心急如焚,而佳人却沉默不语,独自背灯哭泣,这一对比加深了离别的哀愁。诗中未直接抒发情感,而是通过场景和人物动作的描写,让读者自行体会其中的深情与不舍。

左偃

五代时人。性磊落,操守介然。居金陵,以赋诗为乐。与李中多有唱和,又与韩熙载善,熙载颇推许其诗。终生未仕。后病卒。一说卒时仅二十四岁。有《钟山集》、《狎鸥集》,均佚。 ► 12篇诗文