所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫薇花:一种夏季开花的植物,花色艳丽。
- 紫微翁:指紫微星,古代天文学中的一个星宿,这里可能暗指诗人自己。
- 名目:名称。
- 芳菲:花草的香气,这里指花草。
- 夏景:夏季的景色。
- 颜色:这里指花的颜色。
- 浔阳:地名,今江西省九江市。
- 官舍:官员的住所。
- 双高树:两棵高大的树。
- 兴善僧庭:寺庙的名字。
- 一大丛:一大片。
- 苏州:地名,今江苏省苏州市。
- 安置处:安放的地方。
- 花堂:花园中的亭子或房间。
- 栏下:栏杆下。
- 月明中:月光下。
翻译
紫薇花对着紫微星,虽然名字相同但外貌各异。 独自占据着夏日的芬芳,不把它的颜色寄托给春风。 在浔阳的官舍旁有两棵高大的树,兴善寺的庭院里有一大片紫薇花。 哪里比得上苏州的安放之处,花园亭子栏杆下,月光皎洁。
赏析
这首诗通过对紫薇花的描绘,展现了其独特的美丽和坚韧。紫薇花不同于其他花卉,它选择在炎热的夏季绽放,不依赖春风的吹拂。诗中提到的浔阳官舍和兴善僧庭的紫薇花,与苏州的安置处形成对比,强调了紫薇花在月光下的静谧与美丽。白居易通过这首诗表达了对紫薇花独立品格的赞赏,同时也反映了他对自然美的深刻感受和对宁静生活的向往。