所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴苑:指苏州,因苏州古称吴,苑指园林,苏州以园林著称。
- 霞光曙后殷于火:殷(yān),深红色。形容朝霞在曙光之后更加红艳,如同火焰一般。
- 水色晴来嫩似烟:形容晴朗天气下,水面波光粼粼,颜色柔和如同轻烟。
- 士女笙歌宜月下:士女,指男女。笙歌,音乐和歌唱。宜,适宜。
- 使君金紫称花前:使君,对地方官的尊称。金紫,指官员的服饰。称,称赞。
- 诚知欢乐堪留恋:诚知,确实知道。堪,值得。
- 其奈离乡已四年:其奈,无奈。离乡,离开家乡。
翻译
苏州四季风景皆美,其中最美的当属春天。 朝霞在曙光之后红得像火,晴朗的水面波光柔和如轻烟。 男女在月光下适宜笙歌,地方官在花前被称赞。 我确实知道这里的欢乐值得留恋,无奈我已经离开家乡四年了。
赏析
这首作品描绘了苏州春天的美景和欢乐氛围,通过对朝霞、水色的细腻描绘,展现了春天的生机与柔和。诗中“士女笙歌宜月下,使君金紫称花前”一句,既表现了苏州的文化气息,又暗含了对当地官员的赞美。结尾的“诚知欢乐堪留恋,其奈离乡已四年”则流露出诗人对家乡的深深思念,形成了欢乐与思乡的对比,增添了诗歌的情感深度。