(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 取语:选取言辞。
- 计思:构思。
- 匪深:不深奥。
- 幽人:隐士。
- 道心:悟道之心。
- 涧:山间的水沟。
- 曲:弯曲的地方。
- 阴:树荫。
- 荷樵:背柴。
- 听琴:聆听琴声。
- 情性:性情。
- 妙不自寻:美妙不是刻意寻找的。
- 遇之自天:遇到它自然来自天意。
- 冷然:清冷的样子。
- 希音:稀有的声音。
翻译
选取的言辞非常直接,构思并不深奥。 突然遇到一位隐士,就像看到了悟道之心。 在晴朗的山涧弯曲处,碧绿松树的荫下。 一位客人背着柴火,另一位客人聆听着琴声。 性情所致,美妙不是刻意寻找的。 遇到它自然来自天意,清冷中传来稀有的声音。
赏析
这首诗描绘了一幅山间幽静的画面,通过直接而朴素的语言,表达了诗人对自然与道心的感悟。诗中“取语甚直,计思匪深”展现了诗人追求简单直接的表达方式,而“忽逢幽人,如见道心”则体现了诗人对隐士生活的向往和对道义的领悟。后文通过对山涧、松荫、荷樵、听琴等自然景象的描写,传达了一种超脱世俗、回归自然的情感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻理解和感悟。