春兴六首

·
洛阳城里雪初消,流水天津尚有桥。 汉寝隋陵春寂寞,龙门伊阙晚岧峣。 相如完璧无遗恨,王子吹笙拟见招。 为报山人休索价,可能容我伴渔樵。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙门伊阙:指洛阳的龙门山和伊阙山,两山相对,伊水从中流过,形成壮观的景象。
  • 岧峣(tiáo yáo):形容山势高峻。
  • 相如完璧:指西汉文学家司马相如,这里用“完璧”比喻其文才完美无缺。
  • 王子吹笙:指王子乔,传说中的仙人,善吹笙。

翻译

洛阳城里的雪刚刚融化,天津桥下的流水依旧潺潺。汉代的陵寝和隋代的皇陵在春天显得格外寂寞,龙门山和伊阙山在傍晚时分显得高峻而遥远。司马相如的文才完美无缺,没有留下任何遗憾,而王子乔吹笙的仙姿,仿佛在召唤我前去相见。告诉那些隐居的山人,不要再向我索取什么,我可能愿意陪伴他们一起捕鱼砍柴。

赏析

这首作品描绘了春天洛阳城的景色,通过对比汉隋古迹的寂寞与龙门伊阙的壮丽,表达了对历史变迁的感慨。诗中提及司马相如和王子乔,展现了诗人对才华与仙境的向往。结尾处,诗人表达了对隐居生活的向往,希望摆脱世俗的束缚,过上简单自然的生活。整首诗语言优美,意境深远,透露出诗人对自然与历史的深刻感悟。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文