对鹦鹉洲

·
芳洲采杜蘅,日夕春水生。 不特嗟鹦鹉,深令忆祢衡。 因悲才胜者,只使寸心惊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹦鹉洲:地名,位于今湖北省武汉市汉阳区,因东汉末年祢衡在此作《鹦鹉赋》而得名。
  • 杜蘅:一种香草,也称杜若。
  • :叹息。
  • 祢衡:东汉末年文学家,因才高被曹操所忌,后被黄祖所杀。
  • 胜者:指才智出众的人。

翻译

在芳香的鹦鹉洲上采摘杜蘅,日暮时分春水渐生。 不仅叹息鹦鹉的命运,更深深地怀念祢衡。 因为悲伤那些才华横溢的人,只能让我的心感到震惊。

赏析

这首作品通过对鹦鹉洲的描绘,表达了对历史人物祢衡的怀念和对才智之士命运的感慨。诗中“芳洲采杜蘅”一句,既描绘了鹦鹉洲的美丽景色,又暗含了对祢衡的敬仰之情。后两句则直接抒发了对祢衡悲剧命运的悲叹,以及对所有才华横溢者命运的担忧,表达了诗人对才智之士的深切同情和敬仰。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文