社后漫兴

·
社燕西飞节物过,年华世事两蹉跎。 晴天白鸟来无数,落日浮云看渐多。 黄菊何人归短棹,红蕖秋水淡洪波。 寂寥多恨凭谁遣,摇落无心奈尔何。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 社燕:指春社时北归的燕子。
  • 节物:应时节的景物。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 白鸟:指白色的水鸟。
  • 红蕖:红色的荷花。
  • 洪波:大波浪。
  • 寂寥:寂寞空虚。
  • 摇落:凋谢,零落。

翻译

春社时北归的燕子向西飞去,时节景物已经过去,年华和世事都已虚度。 晴朗的天空中无数白色水鸟飞来,落日时分,看着浮云渐渐增多。 黄色的菊花不知是谁人归去时留下的短桨,红色的荷花在秋水中映出淡淡的波纹。 寂寞空虚中多有恨意,不知如何排遣,看着凋谢的景象,心中无计可施。

赏析

这首作品描绘了秋日的寂寥景象,通过社燕、节物、白鸟、浮云等自然元素,表达了时光流逝、世事无常的感慨。诗中“年华世事两蹉跎”直抒胸臆,抒发了对光阴虚度的无奈。后两句通过对黄菊、红蕖的描绘,进一步以景生情,展现了秋日的萧瑟与内心的孤寂。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对世事变迁的深深感慨和对生命无常的沉思。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文