忆南园

·
南园蝴蝶飞,绿草迷行迹。 青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。 锦屏千里梦,寂寞愁芳色。 小字写长笺,鳞鸿坐相隔。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青镜:古代用来梳妆的镜子,这里比喻水面。
  • 长蛾:指女子修长的眉毛。
  • 娟娟:形容女子姿态美好。
  • 弄春碧:在春天的碧绿中嬉戏。
  • 锦屏:华美的屏风,这里指梦境中的景象。
  • 鳞鸿:指书信,比喻书信传递的艰难。

翻译

南园中蝴蝶翩翩飞舞,绿草茂盛,迷失了行走的踪迹。 水面如镜,映照着女子修长的眉毛,她在春天的碧绿中轻盈地嬉戏。 梦境中是千里的锦绣屏风,却寂寞地忧愁着芳华的色彩。 小小的字写在长长的纸上,书信传递却如同隔着千山万水。

赏析

这首作品描绘了南园春日的景象,通过蝴蝶、绿草、水面等自然元素,勾勒出一幅生机盎然的春景图。诗中“青镜扫长蛾,娟娟弄春碧”一句,以女子梳妆的场景,增添了诗意的柔美与细腻。后两句则转入梦境与现实的对比,表达了诗人对远方思念的寂寞与无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人李德的诗歌才华。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文