种麻

·
种麻满东园,种花亦盈亩。 麻生但芃芃,花发映户牖。 容华能几时,零落他人手。 岂如为絺绤,与君同永久。 向来灼灼姿,于今复何有。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芃芃(péng péng):形容植物茂盛。
  • 絺绤(chī xì):古代指细葛布和粗葛布,这里比喻实用之物。

翻译

在东园里种满了麻,种花也覆盖了满亩的土地。 麻生长得茂盛,花儿开放映照着门户和窗户。 花的美丽能持续多久呢?最终会凋零落入他人之手。 不如种植麻来制作葛布,与君共享长久的实用。 曾经鲜艳夺目的花姿,如今又在哪里呢?

赏析

这首作品通过对比种植麻和种植花的不同结果,表达了作者对于实用与短暂的美的思考。诗中,“种麻满东园,种花亦盈亩”展现了作者勤劳耕作的场景,而“麻生但芃芃,花发映户牖”则描绘了麻的茂盛和花的美丽。然而,“容华能几时,零落他人手”揭示了花的短暂和易逝,相比之下,“岂如为絺绤,与君同永久”则强调了麻的实用价值和长久性。最后,“向来灼灼姿,于今复何有”以花的凋零来反思美的无常,体现了作者对于生活哲理的深刻洞察。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文