仲夏日暮忆胡筠客金台

·
清风满竹扉,细汗冷絺衣。 莲爱疏红靓,槐宜密翠肥。 野塘双鸟度,溪寺一僧归。 之子金台客,音书何太稀。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
  • 絺衣:(chī yī) 细葛布制成的衣服。
  • 疏红:稀疏的红色,这里指荷花。
  • :(liàng) 美丽,漂亮。
  • 密翠:浓密的绿色,这里指槐树。
  • :茂盛。
  • 溪寺:溪边的寺庙。
  • 之子:这个人。
  • 金台:地名,这里指胡筠客所在的地方。
  • 音书:书信。

翻译

仲夏时节,傍晚时分,我回忆起胡筠客在金台的日子。 清风轻轻吹过竹门,细汗让我的细葛布衣微微湿润。 荷花喜欢稀疏的红艳,槐树则适宜浓密的翠绿。 野塘上,一对鸟儿飞过,溪边的寺庙里,一位僧人缓缓归来。 那位在金台的客人,你的音信为何如此稀少?

赏析

这首作品描绘了仲夏傍晚的宁静景象,通过清风、细汗、荷花、槐树等自然元素,营造出一种清新而略带忧郁的氛围。诗中“野塘双鸟度,溪寺一僧归”的画面,增添了诗意和禅意。结尾的“之子金台客,音书何太稀”则透露出对远方友人的思念与关切,情感真挚,意境深远。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文