(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮云:飘动的云彩。
- 安可:怎么可以。
- 逐:追赶。
- 顷刻:极短的时间。
- 翻覆:变化无常。
翻译
举杯畅饮,高声长歌,歌声悠长却难以继续。 飘动的云彩空自飘行,白日的光辉又怎能追赶得上。 黄河奔腾向东流入海,千里之间才拐一个弯。 然而人的心意,却在极短的时间内变化无常。
赏析
这首作品通过对比自然界的恒常与人心易变,表达了作者对人生无常的感慨。诗中,“浮云”与“白日”象征着自然界的恒定,而“黄河”的奔流则暗喻时间的流逝。最后一句“奈何人之心,顷刻有翻覆”直抒胸臆,揭示了人心易变的现实,反映了作者对世事无常的深刻认识和无奈情感。