游菩提山值雨宿存思庵
连山插天危欲崩,木客结构当千层。
我来看山风雨恶,入山喜见灵泉僧。
闭门留客共野饭,风回雨绝清无蝇。
酒酣熟寝唤不起,夜深花落龛中灯。
轩辕已恐即韩愈,许汜未可讥陈登。
天明童仆催欲去,却叹世故来相仍。
重寻曲折恐蹉跌,安得远讨闲支藤。
林开川豁见鸟下,山寒石峻愁猿腾。
呼舟独返草堂路,他日重来共毾㲪。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木客:传说中的山林精怪,这里指山中的隐士或修行者。
- 灵泉僧:指住在灵泉边的僧人。
- 龛(kān):供奉神佛的小阁子。
- 轩辕:即黄帝,这里指高贵的身份。
- 韩愈:唐代文学家,曾因谏迎佛骨被贬。
- 许汜:东汉末年人物,曾被陈登讥讽。
- 陈登:东汉末年人物,以直言著称。
- 蹉跌:跌倒,比喻失误或挫折。
- 毾㲪(tà dēng):细毛布,这里指温暖的衣物。
翻译
连绵的山峰高耸入云,仿佛危在旦夕,山中的隐士在千层之上构筑居所。我来看山时,风雨交加,但进入山中,却欢喜地遇见了住在灵泉边的僧人。僧人闭门留我共进野餐,风雨停歇后,清静无蝇。酒足饭饱后,我熟睡不醒,夜深人静时,花瓣飘落在神龛中的灯光上。我担心自己的高贵身份会像韩愈那样招致不幸,而许汜的平庸也不足以讥讽陈登的直言。天明时,仆人催促我离开,我却感叹世事的复杂接踵而至。重新寻找曲折的路途,恐怕会有失误,如何能远行寻求安宁的支撑。林间开阔,川流豁然,我看见鸟儿飞下,山中寒冷,岩石陡峭,我为猿猴的腾跃感到忧愁。我呼唤船只独自返回草堂的路,希望他日能再次来访,共披温暖的细毛布。
赏析
这首诗描绘了诗人在风雨中游历菩提山的经历,通过与灵泉僧的相遇,表达了对于自然与宁静生活的向往。诗中,“连山插天危欲崩”一句,以夸张的手法描绘了山势的险峻,而“入山喜见灵泉僧”则展现了诗人对于隐逸生活的向往。后文通过对风雨、夜晚、清晨的细腻描写,传达了诗人对于世事无常的感慨,以及对于简单生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于自然与心灵宁静的追求。