赋晚菊黄白二本

·
引蜂勾蝶过红墙,千叶新花只道妆。 仙质晓匀胡粉白,御袍秋染郁金黄。 东家欲斗西家艳,十日元同九日香。 可笑当时彭泽令,清如楚客在潇湘。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙质:指菊花的品质,如同仙人一般。
  • 胡粉白:古代化妆用的白色粉末,这里形容菊花的白色。
  • 御袍:皇帝的袍服,这里形容菊花的黄色如皇帝的袍服。
  • 郁金黄:深黄色,这里形容菊花的黄色深沉而鲜艳。
  • 彭泽令:指东晋诗人陶渊明,他曾任彭泽县令,后因不满官场生活而辞官归隐,以爱菊著称。

翻译

吸引蜜蜂和蝴蝶飞过红色的墙,千叶的新花开得如此艳丽,仿佛只是为了装扮。菊花的品质如同仙人,清晨均匀地涂上了白色的胡粉,秋天的御袍被染成了深沉的郁金黄。东家的菊花想要与西家的比美,十日之内香气与九日时一样浓郁。可笑的是,当时的彭泽县令陶渊明,他的清高就像楚地的客人置身于潇湘之地一样。

赏析

这首作品描绘了晚秋时节菊花盛开的景象,通过对比东家与西家的菊花,展现了菊花之间的竞争与美丽。诗中“仙质晓匀胡粉白,御袍秋染郁金黄”一句,巧妙地运用比喻,将菊花的颜色与仙人的妆容、皇帝的袍服相比,形象生动。结尾处提及陶渊明,以他的清高与菊花的美丽相映成趣,增添了诗意的深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了对菊花美丽与高洁品质的赞美。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文