送吕元归四明

·
千里东归访故园,春深满目野花繁。 山横鸟道如龙转,水落蛟门尚虎蹲。 贺老风流谁复继,舒公气节更须论。 故人为谢崔文学,何日听诗酒一尊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛟门:神话传说中的山名,位于东海。
  • 贺老:指唐代诗人贺知章,因其晚年隐居四明(今浙江宁波),故此处借指隐逸高士。
  • 舒公:指宋代文学家舒亶,因其为人正直,故此处借指有气节的人物。
  • 崔文学:指崔颢,唐代诗人,文学家。

翻译

千里迢迢东归探访故园,春深时节,满眼都是繁盛的野花。 山势横亘,如鸟道般曲折,仿佛龙在蜿蜒转动,水流落下,蛟门山依旧雄伟,宛如虎蹲。 贺知章的风流才情,如今还有谁能继承?舒亶的气节,更是值得我们讨论。 故人啊,请你替我向崔文学致谢,何时我们能再次相聚,共饮美酒,聆听诗篇。

赏析

这首作品描绘了诗人东归故园的所见所感,通过春天的野花、蜿蜒的山势、雄伟的蛟门山等自然景象,表达了对故乡的深情眷恋。诗中借用贺知章和舒亶的典故,抒发了对古代风流才情和气节的向往,同时也表达了对友人的思念和对重逢的期盼。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和友情的珍视。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文