(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉天殿:明朝皇宫中的一座宫殿,用于举行重要仪式。
- 承诏:接受皇帝的诏令。
- 黄冠:道士的帽子,这里指詹同文辞官后成为道士。
- 紫薇:指皇宫,因古代认为紫薇星是帝星,故以紫薇象征皇权。
- 九江:指长江中下游的一段,这里泛指江南地区。
- 大采昭回:指皇帝的恩泽广泛传播。
- 帝制:皇帝的制度或命令。
翻译
在奉天殿下亲自接受皇帝的诏令,年老之后戴上黄色的道冠,离开了皇宫。 如同双鹤飞翔在万里云霄,又像一帆在九江的风浪中归去。 春天前带着酒在黄泥坂上畅饮,月下在赤壁矶吹箫。 皇帝的恩泽广泛传播,看那帝王的制度,山中的草木都因此而闪耀着光辉。
赏析
这首作品描绘了詹同文承旨辞官归乡的情景,通过“奉天殿下亲承诏”和“老著黄冠出紫薇”展现了其从皇宫到道士的转变。诗中“万里云霄双鹤去,九江风浪一帆归”运用了象征和比喻,形象地表达了归乡的遥远与不易。后两句则通过“春前载酒”和“月下吹箫”的描绘,增添了归乡生活的诗意与惬意。结尾的“大采昭回看帝制,山中草木尽光辉”则体现了皇帝恩泽的广泛影响,使得整个山林都显得光彩夺目。