秋日漫兴

·
青枫叶赤雨新霜,倦客栖栖自一方。 已愧公孙疏学术,浪传司马擅文章。 天寒老骥愁长路,日落孤鸿没大荒。 何日两山陪野叟,一谈一笑共相忘。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖栖:忙碌不安的样子。
  • 公孙:指公孙弘,汉代著名学者,此处用以自谦学术不精。
  • 司马:指司马相如,汉代文学家,此处用以自谦文章不及其人。
  • 老骥:年老的马,比喻年老而有壮志的人。
  • 大荒:边远荒凉的地方。
  • 两山:指两座山,具体指代不详。
  • 野叟:山野中的老人。

翻译

秋日里,青枫叶变红,雨后新霜降临,我这疲惫的旅人孤独地在一方。 已经羞愧于自己学术上的疏浅,如同公孙弘一般;空有司马相如那样的文章名声,却徒有虚名。 天寒地冻,老马为漫长的路途而忧愁;日落时分,孤独的鸿雁消失在遥远的荒野。 何时能与山中的野老相伴,一起谈笑风生,忘却尘世的烦恼。

赏析

这首作品描绘了秋日旅途中的孤寂与对归隐生活的向往。诗中,“青枫叶赤雨新霜”一句,既点明了时节,又渲染了秋日的凄凉氛围。后文通过自谦学术与文章,表达了对现实的不满与自我反省。末句则抒发了对自然与宁静生活的深切渴望,展现了诗人超脱尘世、向往自然的心境。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文