苦两淮水泛溢往来不通缅怀南京故人鄮子宪为赋

·
寒犹挟纩思南国,老更看书坐北窗。 白雨三时如倒海,黄流一夜尽成江。 榴花支子开无数,鸂?鸬鹚下作双。 天上故人何日见,剑心诗思未能降。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挟纩 (xié kuàng):穿着棉衣。
  • 三时:指春、夏、秋三个季节。
  • 鸂? (xī chì):一种水鸟,又称紫鸳鸯。
  • 鸬鹚 (lú cí):一种水鸟,善于潜水捕鱼。
  • 剑心诗思:指内心的豪情与诗意。

翻译

我依旧穿着棉衣,心中思念着南国,年老之后更喜欢坐在北窗下读书。 春、夏、秋三季的白雨如同海水倒灌,一夜之间黄色的洪水便汇成了江河。 石榴花和栀子花盛开无数,紫鸳鸯和鸬鹚成双成对地飞翔。 天上的老朋友何时才能相见,我内心的豪情与诗意却难以平息。

赏析

这首作品描绘了作者在北窗下读书时的所思所感。诗中,“寒犹挟纩思南国”一句,既表达了作者对南国的思念,又暗示了当时的寒冷气候。“白雨三时如倒海,黄流一夜尽成江”则通过夸张的手法,形象地描绘了雨势之大、洪水之猛。后两句写景抒情,以石榴花、栀子花的盛开和紫鸳鸯、鸬鹚的成双,来象征美好的事物和情感,而“天上故人何日见,剑心诗思未能降”则抒发了作者对故人的思念和内心的豪情与诗意。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然和人生的深刻感悟。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文