金陵逢赵汪中

·
十年长契阔,万里各分飞。 歧路风烟杳,江湖消息稀。 加餐俱努力,访旧各沾衣。 春草无劳绿,王孙自不归。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 契阔:离别。
  • 歧路:分岔的道路。
  • 加餐:多吃饭,保重身体。
  • 访旧:探访老朋友。
  • 沾衣:泪水沾湿衣襟。
  • 王孙:泛指贵族子弟,这里可能指赵汪中。

翻译

我们离别已有十年,各自在万里之外漂泊。 分岔的道路上风烟迷茫,江湖中的消息变得稀少。 我们都应该多保重身体,努力生活,探访老朋友时泪水沾湿了衣襟。 春天的草无需劳作就能绿意盎然,但王孙却自此不再归来。

赏析

这首作品表达了诗人对久别重逢的朋友赵汪中的深情。诗中,“十年长契阔,万里各分飞”描绘了两人长时间的分离和遥远的距离,而“歧路风烟杳,江湖消息稀”则进一步以江湖的遥远和消息的稀少来象征两人的疏远。后两句“加餐俱努力,访旧各沾衣”则体现了诗人对朋友的关心和重逢时的感伤。最后一句“春草无劳绿,王孙自不归”则通过寓言的方式,表达了诗人对赵汪中不再归来的遗憾和无奈。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

李德

明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。 ► 61篇诗文