魏塘夜泊

·
风帆如健马,一日过嘉兴。 水鸟时相唤,秋蚊尚可憎。 照人明月近,接地白河澄。 耿耿浑无寐,中宵对玉绳。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风帆:指船帆,借指船。
  • 健马:强壮的马,这里比喻船行迅速。
  • 接地:触及地面,这里形容河水清澈见底。
  • 白河:指清澈的河水。
  • 耿耿:形容心中不能宁贴。
  • 中宵:半夜。
  • 玉绳:星名,常泛指群星,这里指夜空中的星星。

翻译

风帆像强壮的马一样,一天之内就过了嘉兴。 水鸟时不时地相互呼唤,秋天的蚊子仍然令人讨厌。 明月照人,感觉它离我很近;河水清澈,仿佛触及地面。 整夜心神不宁,无法入睡,半夜对着满天的星星发呆。

赏析

这首作品描绘了夜晚泊船时的景象和感受。诗中,“风帆如健马”形象地表现了船行的迅速,而“水鸟时相唤,秋蚊尚可憎”则生动地描绘了夜晚的自然环境和细微的感受。后两句“照人明月近,接地白河澄”通过明亮的月光和清澈的河水,营造出一种宁静而美丽的氛围。最后,“耿耿浑无寐,中宵对玉绳”表达了诗人因心事重重而难以入睡,只能对着星空沉思的情景,增添了诗的深沉和韵味。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文