题映雪斋

·
门前雪一尺,苦士未能眠。 永夜生虚白,穷年守太玄。 寒通窗外月,梦落同中天。 太乙如相过,青藜不用然。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 永夜:长夜。
  • 虚白:指空明的心境。
  • 穷年:整年。
  • 太玄:深奥的哲理或道家的玄理。
  • 寒通:寒冷透彻。
  • 太乙:即太一,古代指天地未分前的混沌之气。
  • 青藜:指藜杖,传说中太乙真人用来照明的藜杖。
  • :同“燃”,燃烧。

翻译

门前积雪深达一尺,贫苦的士人因此夜不能寐。 长夜中生出空明的心境,整年坚守着深奥的哲理。 寒冷透彻窗外月光,梦中景象仿佛落在天边。 若太乙真人来访,那青藜杖也不必点燃。

赏析

这首作品描绘了一个清贫士人在雪夜中的沉思与坚守。诗中,“门前雪一尺”形象地勾勒出了严冬的寒冷与士人的贫苦,而“永夜生虚白,穷年守太玄”则表达了士人内心的宁静与对深奥哲理的执着追求。后两句通过“寒通窗外月,梦落同中天”进一步以月光和梦境来象征士人的精神世界,最后以太乙真人和青藜杖的典故,暗示了士人高尚的精神追求和超脱的境界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了士人虽处困境,但精神世界依然丰富和超脱的情怀。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文