大梁道上

·
骋望中原路,逶迤入大梁。 河堤垂绿树,节序度青阳。 卫水浮烟暝,沙河落日黄。 愁来看短铗,犹带蓟门霜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骋望:放眼远望。
  • 中原:指黄河中下游地区,古时多指中国中心地带。
  • 逶迤:形容道路、山脉、河流等蜿蜒曲折。
  • 大梁:古代地名,今河南省开封市一带。
  • 节序:季节的顺序。
  • 青阳:指春天。
  • 卫水:河流名,流经河南省。
  • 沙河:河流名,流经河南省。
  • 短铗:短剑。
  • 蓟门:古代地名,今北京市一带。

翻译

放眼远望中原的道路,曲折地进入了大梁。 河堤上垂挂着绿树,随着春天的节序流逝。 卫水上浮动的烟雾昏暗,沙河上落日呈现黄色。 忧愁地看着手中的短剑,它还带着蓟门的霜雪。

赏析

这首作品描绘了诗人从蓟门出发,经过曲折的道路到达大梁的旅途景象。诗中,“骋望中原路,逶迤入大梁”展现了诗人对中原大地的向往和旅途的艰辛。后两句通过对河堤绿树和节序变迁的描写,传达了时间的流逝和春天的气息。最后两句则通过“愁来看短铗,犹带蓟门霜”表达了诗人对远方的思念和对旅途的感慨,短剑上的霜雪象征着旅途的艰辛和未了的使命。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的复杂情感。

周光镐

周光镐,字国雍,号耿西。潮阳人。孚先子。明穆宗隆庆五年(一五七一)进士,初授宁波府推官,升南京户部主事,改吏部主事。出任顺庆知府。神宗万历十四年(一五八六)擢副使,监军征西南彝,有功。历官建昌参政、临巩按察使,升宁夏巡抚。召为大理寺卿。以老乞休,筑明农草堂,读书其中,从游者多为知名士。卒年八十一。有《明农山堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 39篇诗文