阴那山闻题

·
阴那曾负昔年期,先世盘游况在兹。 圣谛逢梅多荫界,灵光老桧护交枝。 逃禅我未窥三藐,醉易君今陋九师。 几欲探奇循旧隐,萧斋阁上问庖羲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴那:山名,位于今广东省梅州市。
  • 先世:祖先。
  • 盘游:盘桓游玩。
  • 圣谛:佛教术语,指真理。
  • 荫界:庇护之地。
  • 灵光:神异的光辉。
  • 老桧:古老的桧树。
  • 交枝:枝叶交错。
  • 逃禅:逃避世俗,参禅修行。
  • 三藐:佛教术语,指三昧,即禅定。
  • 醉易:醉酒之后的行为变得轻率。
  • 九师:指古代的九位著名学者。
  • 探奇:探寻奇异之处。
  • 旧隐:旧时的隐居之地。
  • 萧斋:清静的书房。
  • 阁上:楼阁之上。
  • 庖羲:即伏羲,中国古代神话中的创世神。

翻译

阴那山曾经辜负了往昔的期待,我的祖先也曾在此盘桓游玩。 在梅树的庇护下,真理似乎更加清晰,古老的桧树散发着神异的光辉,枝叶交错。 我虽未深入禅定,但醉酒后的行为已不屑于古代九位学者的教诲。 我渴望探寻奇异之处,重访旧时的隐居之地,在清静的书房楼阁之上,向伏羲寻求答案。

赏析

这首作品表达了诗人对阴那山的深情回忆和对祖先的怀念。诗中,“圣谛逢梅多荫界,灵光老桧护交枝”描绘了山中的景象,寓意着真理与自然的和谐共存。后句则展现了诗人对禅修和学问的独立见解,以及对探寻未知和回归本源的向往。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然与哲理的深刻感悟。

周光镐

周光镐,字国雍,号耿西。潮阳人。孚先子。明穆宗隆庆五年(一五七一)进士,初授宁波府推官,升南京户部主事,改吏部主事。出任顺庆知府。神宗万历十四年(一五八六)擢副使,监军征西南彝,有功。历官建昌参政、临巩按察使,升宁夏巡抚。召为大理寺卿。以老乞休,筑明农草堂,读书其中,从游者多为知名士。卒年八十一。有《明农山堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 39篇诗文