大行皇帝挽诗三首

·
午门朝遂罢,西殿临真哀。 泪满乾坤暮,日黄风雨来。 虎贲犹宿卫,龙驭几时回。 莫测皇天意,中崩帝业摧。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大行皇帝:指已故的皇帝。
  • 挽诗:哀悼死者的诗。
  • 午门:古代皇宫的正门。
  • 西殿:指皇帝的灵堂。
  • 虎贲:古代的勇士,这里指皇帝的卫士。
  • 龙驭:指皇帝的御驾。
  • 中崩:指皇帝的逝世。

翻译

午门前的朝会已经停止,西殿中传来真正的哀伤。 泪水洒满了天地,暮色中,太阳黯淡,风雨交加。 勇士们依旧守卫着,但皇帝的御驾何时能归来? 皇天的旨意难以揣测,皇帝的逝世摧毁了帝业。

赏析

这首挽诗表达了对已故皇帝的深切哀悼和对帝国未来的忧虑。诗中,“泪满乾坤暮,日黄风雨来”描绘了悲痛的氛围,而“虎贲犹宿卫,龙驭几时回”则体现了对皇帝逝世后国家安危的担忧。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了诗人对帝国的忠诚和对皇帝的敬仰。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文