暮秋

·
看著墙西日又沈,步廊回合戟门深。 栖乌满树声声绝,小玉上床铺夜衾。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 看著:看着。
  • 墙西:西边的墙。
  • :沉,指太阳下沉。
  • 步廊:走廊。
  • 回合:环绕。
  • 戟门:古代宫门立戟,故称戟门。
  • 栖乌:栖息的乌鸦。
  • 声声绝:声音渐渐消失。
  • 小玉:古代对年轻女子的美称。
  • 上床:上床睡觉。
  • 铺夜衾:整理夜间的被褥。

翻译

看着西边的墙,太阳又一次下沉,我漫步在环绕的走廊,戟门显得深邃。 栖息在树上的乌鸦,它们的叫声渐渐消失,小玉上床整理夜间的被褥。

赏析

这首作品描绘了一个暮秋傍晚的景象,通过“看著墙西日又沈”表达了时间的流逝和日落的哀愁。诗中的“步廊回合戟门深”增加了空间的深远感,营造出一种宫廷或大宅的幽深氛围。后两句“栖乌满树声声绝,小玉上床铺夜衾”则通过乌鸦的叫声和女子的动作,进一步渲染了夜晚的宁静和准备就寝的温馨场景。整体上,诗歌通过对自然和人文景象的细腻描绘,传达了一种淡淡的忧郁和对日常生活的细腻感受。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文