南宫夜直宿见李给事封题其所下制敕知奏直在东省因以诗寄

·
番直同遥夜,严扃限几重。 青编书白雀,黄纸降苍龙。 北极丝纶句,东垣翰墨踪。 尚垂玄露点,犹湿紫泥封。 炫眼凝仙烛,驰心袅禁钟。 定应形梦寐,暂似接音容。 玉树春枝动,金樽腊酿醲。 在朝君最旧,休浣许过从。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 番直(fān zhí):轮值。
  • 严扃(yán jiōng):严密关闭的门户。
  • 青编(qīng biān):古代书籍的代称,这里指文书。
  • 白雀(bái què):传说中的神鸟,这里可能指文书中的吉祥之兆。
  • 黄纸(huáng zhǐ):古代官方文书用黄纸书写。
  • 苍龙(cāng lóng):古代神话中的东方之神,这里可能指皇帝的诏令。
  • 北极(běi jí):指朝廷。
  • 丝纶(sī lún):指皇帝的诏令。
  • 东垣(dōng yuán):指东省,即尚书省。
  • 翰墨(hàn mò):指文书工作。
  • 玄露(xuán lù):指皇帝的恩泽。
  • 紫泥(zǐ ní):古代封印用的紫泥。
  • 炫眼(xuàn yǎn):耀眼。
  • 仙烛(xiān zhú):指宫中的灯火。
  • 驰心(chí xīn):心神向往。
  • 袅禁钟(niǎo jìn zhōng):宫中的钟声。
  • 玉树(yù shù):指宫中的树木。
  • 金樽(jīn zūn):金制的酒器。
  • 腊酿(là niàng):腊月酿制的酒。
  • (nóng):浓烈。
  • 休浣(xiū huàn):休息日。

翻译

轮值的夜晚漫长,严密的门户隔绝了重重世界。 文书上记载着白雀的吉祥,黄纸上降下了苍龙的诏令。 朝廷的诏令如北极星般高悬,东省的翰墨留下了痕迹。 尚且留有皇帝恩泽的露点,封印的紫泥犹湿。 宫中的灯火耀眼,心神向往着宫中的钟声。 仿佛在梦中定形,暂时与音容相接。 宫中的树木在春风中摇曳,金樽中的腊酒浓烈。 在朝中你是最资深的,休息日允许我前来拜访。

赏析

这首诗描绘了令狐楚在南宫夜直宿时,见到李给事封题其所下的制敕,感受到朝廷的庄严与神秘。诗中运用了许多象征和隐喻,如“青编书白雀”、“黄纸降苍龙”等,展现了文书的神圣和皇帝诏令的权威。同时,通过对宫中景象的细腻描绘,如“炫眼凝仙烛”、“玉树春枝动”,传达了诗人对朝廷生活的向往和对李给事的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,体现了唐代官员对朝廷的忠诚和对工作的敬业。

令狐楚

唐宜州华原人,字壳士,自号白云孺子。德棻后裔。宪宗时,以能为辞章,尤善笺奏制令,进中书舍人。以与皇甫镈、李逢吉结党逐裴度,出为华州刺史。元和十四年,入为中书侍郎、同中书门下平章事。穆宗时进门下侍郎,出为宣歙观察使,以太子宾客分司东都。敬宗时迁宣武节度使,召为尚书右仆射,拜彭阳郡公。所至皆有善政。卒于山南西道节度使。谥文。有《漆奁集》,又选有《元和御览诗》。 ► 60篇诗文