途中寄刘沆

·
登车误相远,谈笑亦何因。 路入潇湘树,书随巴蜀人。 敛衣寒犯雪,倾箧病看春。 莫负髫年志,清朝作献臣。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 登车:上车。
  • 误相远:无意中相隔遥远。
  • 谈笑:交谈笑语。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘水,泛指湖南地区。
  • 巴蜀:古代指四川地区。
  • 敛衣:整理衣服。
  • 寒犯雪:在寒冷中遭遇雪。
  • 倾箧:打开箱子。
  • 髫年:童年。
  • 献臣:忠诚的臣子。

翻译

我登上马车,无意中与你相隔遥远,我们之间的谈笑又因何而起呢? 我踏上了通往潇湘的路,而我的书信则随着巴蜀的人传递。 我整理衣裳,在寒冷中遭遇了雪,打开箱子,却只能病中看着春天的到来。 不要辜负了童年的志向,愿在清朝成为一名忠诚的臣子。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的思念以及对自己未来的期望。诗中通过“登车误相远”和“谈笑亦何因”描绘了与友人分别的无奈和惆怅。后两句通过“路入潇湘树,书随巴蜀人”展现了旅途的遥远和书信的传递,增强了离别的情感。最后两句“莫负髫年志,清朝作献臣”则表达了诗人不辜负童年志向,希望成为忠诚臣子的决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文