(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野人:指居住在山野的人,这里指作者自己。
- 谓山晓:认为山已经亮了。
- 半壁:半山腰。
- 岭上云:山岭上的云雾。
- 开帘:打开窗帘。
- 湖中鸟:湖中的水鸟。
- 长松:高大的松树。
- 阿谁:谁。
- 招手:挥手示意。
- 起来迟:起身较晚。
- 于公:指壁画的主人,即舍人。
- 丹青:绘画。
- 尔为:你能做到。
翻译
我这个山野之人住在人烟稀少的地方,早晨看到这座山,以为天已经亮了。半山腰还留着山岭上的云雾,我打开窗帘,仿佛想让湖中的水鸟自由飞翔。独自坐在高大的松树下,不知道是谁,他再三挥手示意我起身,但我起身较晚。于公大笑着对我说,他的小弟擅长绘画,能够画出这样的景象。
赏析
这首诗描绘了作者在山野中的清晨所见,通过“野人”、“山晓”、“岭上云”、“湖中鸟”等意象,展现了一幅宁静而深远的山水画面。诗中“开帘欲放湖中鸟”一句,巧妙地运用拟人手法,表达了作者对自然的热爱和向往自由的情感。最后通过于公的话语,赞美了画家的绘画技艺,同时也反映了作者对艺术创作的欣赏和尊重。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然美景的深刻感受和对艺术的热爱。