(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日乌:太阳。
- 扶桑:神话中的树木,传说中太阳升起的地方。
- 旋驱:迅速驱散。
- 才怜:刚刚怜惜。
- 恃:依赖,依靠。
翻译
太阳从早到晚不停地运转,早晨从扶桑升起,傍晚又回到那里。夜雨迅速驱散了残留的暑热,江风带来了清晨的寒意。刚刚还在怜惜饮酒时飘落的花瓣,转眼又看到书边堆积的雪花。不要依赖年轻时欺负老人,很快你也会被老去的现实所迫。
赏析
这首诗通过描绘自然景象的变化,隐喻人生的无常和时间的流逝。诗中“日乌往返无休息”形象地描绘了太阳的运转,象征着时间的无情。后文通过对季节变化的细腻描写,表达了人生易老的感慨。最后两句直接告诫人们不要因为年轻而轻视老人,因为衰老很快就会到来,体现了诗人对人生深刻的洞察和哲理思考。
方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文