东山瀑布

·
遥夜看来疑月照,平明失去被云迷。 挂岩远势穿松岛,击石残声注稻畦。 素色喷成三伏雪,馀波流作万年溪。 不缘真宰能开决,应向前山杂淤泥。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遥夜:长夜。
  • 平明:天亮时。
  • 击石:撞击石头。
  • 三伏:夏季最热的时期。
  • 真宰:指天,自然的主宰。
  • 开决:开辟,引导。

翻译

长夜里看去,它仿佛是月光照耀,天亮时却消失在云雾之中。 悬挂在岩石上的瀑布,远看像是从松林覆盖的小岛穿流而过,撞击石头后,水声潺潺流入稻田。 它的素净色泽在炎炎夏日中喷涌如雪,余下的水流形成了长流不息的溪流。 如果不是大自然的力量开辟引导,它应该会向前山流淌,夹杂着淤泥。

赏析

这首诗描绘了东山瀑布在不同时间段的景象,以及它对周围环境的影响。诗中,“遥夜看来疑月照”一句,通过比喻将瀑布在夜间的朦胧美表现得淋漓尽致。而“素色喷成三伏雪”则巧妙地将瀑布的清凉与夏日的炎热对比,突出了瀑布的清新与生机。最后两句则表达了对自然力量的赞叹,认为正是这种力量使得瀑布得以形成,为山林增添了一抹灵动的色彩。整首诗语言优美,意境深远,通过对瀑布的描绘,传达了对自然美景的赞美和对生命活力的颂扬。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文