奉使过石门瀑布
溪上望悬泉,耿耿云中见。
披榛上岩巘,绝壁正东面。
千仞泻联珠,一潭喷飞霰。
嵯灇满山响,坐觉炎氛变。
照日类虹蜺,从风似绡练。
灵奇既天造,惜处穷海甸。
吾祖昔登临,谢公亦游衍。
王程惧淹泊,下磴空延眷。
千里雷尚闻,峦回树葱茜。
奔波恭贱役,探讨愧前彦。
永欲洗尘缨,终当惬兹愿。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耿耿 (gěng gěng):明亮的样子。
- 披榛 (pī zhēn):拨开丛生的灌木。
- 岩巘 (yán yǎn):山峰。
- 千仞 (qiān rèn):形容山崖非常高。
- 泻联珠 (xiè lián zhū):形容瀑布像一串串珍珠泻下。
- 飞霰 (fēi xiàn):飞散的小冰粒,这里形容瀑布水花飞溅。
- 嵯灇 (cuó cóng):形容山势险峻。
- 炎氛 (yán fēn):炎热的气氛。
- 虹蜺 (hóng ní):彩虹。
- 绡练 (xiāo liàn):轻薄的丝织品,形容瀑布如丝般柔滑。
- 海甸 (hǎi diàn):海边。
- 游衍 (yóu yǎn):游玩。
- 王程 (wáng chéng):指奉命出使的行程。
- 淹泊 (yān bó):停留。
- 磴 (dèng):山路的石阶。
- 葱茜 (cōng qiàn):形容山林茂密,色彩鲜艳。
- 前彦 (qián yàn):前贤,指过去的杰出人物。
- 尘缨 (chén yīng):尘世的束缚。
翻译
从溪边望去,瀑布如明亮的云中悬挂。 拨开灌木,攀上山峰,绝壁正对着东方。 千仞高的山崖上,瀑布如珍珠串联泻下, 一潭之中,水花如飞霰般喷溅。 山势险峻,满山回响,坐下便觉炎热的气氛消散。 阳光下,瀑布似彩虹般绚烂,随风飘动如轻薄的丝练。 这灵秀奇景乃天造之物,可惜地处偏远的海边。 我的祖先曾登临此地,谢公也曾游玩于此。 奉命出使的行程怕停留太久,只能空自留恋地走下石阶。 千里之外雷声尚可听见,山峦回环,树木葱郁鲜艳。 奔波于卑微的差事,探索自然之美愧对前贤。 永远渴望洗净尘世的束缚,最终希望能满足这一愿望。
赏析
这首诗描绘了诗人奉命出使途中所见的壮丽瀑布景色,通过生动的意象和细腻的描绘,展现了自然的壮美与神秘。诗中“千仞泻联珠,一潭喷飞霰”等句,形象地描绘了瀑布的壮观景象,而“嵯灇满山响,坐觉炎氛变”则传达了瀑布带来的清凉与宁静。诗末表达了诗人对自然美景的向往和对尘世束缚的厌倦,体现了诗人对自然与自由的深切渴望。