秋夕宿石门馆

·
暝从石门宿,摇落四岩空。 潭月漾山足,天河泻涧中。 杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。 独卧不成寐,苍然想谢公。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (míng):日落,天黑。
  • 摇落:凋零,落叶。
  • :水波荡漾。
  • 天河:银河。
  • :倾泻,流泻。
  • 杉松:杉树和松树。
  • 猿鸟:猿猴和鸟类。
  • :傍晚。
  • 惊风:因风而惊。
  • (mèi):入睡。
  • 苍然:苍茫的样子。
  • 谢公:指谢灵运,东晋时期的著名诗人,以山水诗著称。

翻译

天黑了,我在石门馆住宿,四周的山岩因落叶而显得空旷。 潭水中的月光在山脚下荡漾,银河仿佛从涧中倾泻而下。 杉树和松树在寒冷中仿佛下着雨,猿猴和鸟儿因傍晚的风而惊起。 我独自躺着,无法入睡,苍茫中想起了谢灵运。

赏析

这首作品描绘了秋夜宿于石门馆的静谧景象,通过“潭月漾山足,天河泻涧中”等句,展现了自然的壮美与宁静。诗中“杉松寒似雨,猿鸟夕惊风”以动衬静,增强了秋夜的幽深感。结尾的“苍然想谢公”则表达了诗人对山水诗前辈谢灵运的敬仰与追思,体现了诗人对自然与诗意的深刻感悟。

丘丹

丘丹

唐苏州嘉兴人。任诸暨令,历尚书郎。隐临平山,与韦应物、鲍防、吕渭诸人往还。工诗。 ► 11篇诗文