(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫垣:指皇宫,这里代指朝廷。
- 堕青天:比喻从高位跌落,失去官职。
- 委废:指被罢官或失去职位。
- 旋归:指返回,归来。
- 西靡树:一种树名,这里比喻心情的摇摆不定。
- 北流泉:指泉水向北流去,比喻思绪的流向。
- 驿船:古代供官员或信使使用的船只。
翻译
你如今在朝廷侍奉,而我已从高处跌落。 从此我将废弃无用,不知何时才能归来。 我的心如同西靡树般摇摆不定,我的眼像北流的泉水,思绪万千。 我将再往长沙去,江风满载着驿船。
赏析
这首诗是令狐楚在被贬后写给仍在朝廷任职的朋友李宁的。诗中,“君今侍紫垣,我已堕青天”直接对比了两人目前的境遇,表达了诗人对现状的无奈和对未来的不确定。后两句通过“西靡树”和“北流泉”的比喻,形象地描绘了诗人内心的不安和思绪的纷乱。最后两句则预示了诗人即将远行,江风满载的驿船象征着诗人即将开始的新旅程,充满了未知和期待。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对友人的思念以及对自己命运的感慨。