寄礼部刘郎中

·
一别三年在上京,仙垣终日选群英。 除书每下皆先看,唯有刘郎无姓名。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上京:指唐朝的都城长安。
  • 仙垣:指朝廷,因为朝廷是选拔官员的地方,如同仙境中的宫殿。
  • 选群英:选拔优秀的人才。
  • 除书:指朝廷发布的任命官员的文书。

翻译

自从分别以来,已经三年过去了,我一直在长安这座都城。朝廷里每天都在选拔各类英才。每当朝廷发布任命文书,我总是第一个去查看,但遗憾的是,刘郎的名字始终没有出现在上面。

赏析

这首诗是令狐楚写给礼部刘郎中的,表达了对刘郎中未能得到提拔的遗憾和同情。诗中通过“一别三年”和“仙垣终日选群英”的对比,突出了时间的流逝和选拔的频繁,而“除书每下皆先看,唯有刘郎无姓名”则直接表达了诗人对刘郎中命运的关注和无奈。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对时局的感慨。

令狐楚

唐宜州华原人,字壳士,自号白云孺子。德棻后裔。宪宗时,以能为辞章,尤善笺奏制令,进中书舍人。以与皇甫镈、李逢吉结党逐裴度,出为华州刺史。元和十四年,入为中书侍郎、同中书门下平章事。穆宗时进门下侍郎,出为宣歙观察使,以太子宾客分司东都。敬宗时迁宣武节度使,召为尚书右仆射,拜彭阳郡公。所至皆有善政。卒于山南西道节度使。谥文。有《漆奁集》,又选有《元和御览诗》。 ► 60篇诗文