(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 古刹(gǔ chà):古老的寺庙。
- 沧海:大海。
- 蜃气(shèn qì):海市蜃楼,指光线经过不同密度的空气层后发生显著折射,使远处景物显示在半空或地面的奇异幻景。
- 蛟宫(jiāo gōng):神话中蛟龙居住的宫殿。
- 兔魄:指月亮。
- 鱼舠(yú dāo):小船。
- 色相(sè xiàng):佛教用语,指一切事物的形状外貌。
- 飘蓬(piāo péng):随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
翻译
古老的寺庙漂浮在苍茫的大海上,窗户敞开,四面都是空旷的海景。 楼台仿佛是海市蜃楼中的幻象,帘幕低垂,仿佛贴近了蛟龙的宫殿。 月亮悠闲地映照在波面上,小船在如镜的海面上穿行。 坐在这里,时间久了,忘记了世间的一切形相,还有谁会感叹漂泊不定的生活呢?
赏析
这首作品描绘了水月寺的幽静与超然。通过“古刹浮沧海”、“楼台疑蜃气”等意象,诗人将寺庙置于一个超现实的场景中,营造出一种梦幻般的氛围。诗中“兔魄閒波面,鱼舠度镜中”以对仗工整的句式,细腻地刻画了月夜海面的宁静与美丽。结尾“坐深忘色相,谁复叹飘蓬”表达了诗人对于世俗的超脱,以及对宁静生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣。