高阳行二首

·
高阳年少事横行,重侠由来不重生。 夺得雕刀摇雪色,骑将飞马蹙风声。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高阳:地名,今河北省保定市高阳县。
  • 年少:年轻的男子。
  • 事横行:从事横行霸道的行为。
  • 重侠:重视侠义。
  • 不重生:不珍惜生命。
  • 雕刀:雕刻用的刀,这里指锋利的刀。
  • 摇雪色:形容刀光闪烁,如同雪一般明亮。
  • 蹙风声:形容马蹄声急促,如同风声。

翻译

高阳的年轻男子们,以横行霸道为事,他们虽然重视侠义,却不珍惜生命。他们手持锋利的刀,刀光闪烁如同雪一般明亮;骑着飞快的马,马蹄声急促如同风声。

赏析

这首作品描绘了高阳地区年轻男子的生活状态,他们崇尚侠义,却以横行霸道为乐,不珍惜生命。诗中通过“夺得雕刀摇雪色,骑将飞马蹙风声”的生动描绘,展现了他们英勇豪迈的形象,同时也暗示了他们生活的危险和不确定性。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对这种生活方式的复杂情感。

陈束

明浙江鄞县人,字约之,号后冈。幼时颖慧,其父破产延师教之读。稍长,博览群书。嘉靖八年进士。授礼部主事,迁员外郎,改编修。束出张聪、霍韬门,不肯亲附,为所恶,出为湖广佥事。分巡辰、沅,治有声。稍迁福建参议,改河南提学副使。以呕血死,卒年三十三。诗学初唐,与王慎中、唐顺之、赵时春、熊过、任瀚、李开先、吕高称“嘉靖八才子”。有《后冈集》。 ► 43篇诗文